Thần Điêu Hiệp Lữ

Chương 19

Doãn Chí Bình nhìn nó một cái, chạy vội sang sương phòng phía đông, thấy không có ai, liền chạy sang tịnh thất, nơi các đệ tử đời thứ ba tu luyện nội công, vừa đạp cửa ra, thì thấy bên trong mù mịt khói, một đạo sĩ bị trói vào chân giường, miệng kêu ú ớ, tình thế đã nguy kịch. Doãn Chí Bình liền rút kiếm, cắt dây trói, cứu đạo sĩ đó ra.

 

Lúc này Mã Ngọc, Khưu Xứ Cơ, Vương Xứ Nhất, Quách Tĩnh, Dương Quá đều đã ra khỏi đại điện, đứng trên dốc núi nhìn hỏa thế. Phía hậu viện, lưỡi lửa lem lém, ánh lửa ửng đỏ cả một khoảng không, nguồn nước trên núi vốn không đáng kể, chỉ có dòng suối nhỏ thường ngày lấy nước uống, dùng để cứu hỏa thật không thấm tháp gì. Mọi người đành trơ mắt nhìn tòa hậu viện sừng sững dần dần sụp đổ hóa thành đống tro tàn. Chúng đệ tử phái Toàn Chân hợp lực chia cắt đường lửa, không cho lan rộng sang các dãy nhà khác. Mã Ngọc tính rất bao dung, bình thản, Khưu Xứ Cơ thì nóng nảy, càng già càng nôn nóng hơn, nhìn lửa cháy đùng đùng cứ nghiến răng chửi rủa.

 

Quách Tĩnh chính đang định hỏi kẻ địch là bọn nào, vì sao lại hạ độc thủ, thì Doãn Chí Bình cắp một đạo sĩ béo mập từ trong khói chạy ra. Đạo sĩ kia cứ ho sặc sụa vì khói, nước mắt nước mũi ròng ròng, vừa nhìn thấy Dương Quá thì y cả giận, nhảy xổ tới. Dương Quá cười hi hi, nấp ngay vào sau lưng Quách Tĩnh. Gã đạo sĩ mập chẳng biết Quách Tĩnh là ai, túm ngực chàng đẩy sang một bên để tóm lấy Dương Quá, nào ngờ như chạm vào một bức tường, không xê dịch được chút nào. Gã đạo sĩ mập sững lại, giơ tay chỉ Dương Quá mà mắng:

 

- Thằng lỏi con, mi định hại chết cha mi.

 

Vương Xứ Nhất quát:

 

- Tịnh Quang, ngươi nói gì vậy?

 

Gã đạo sĩ mập tên Lộc Thanh Đốc, là một đồ tôn của Vương Xứ Nhất, vừa thoát hiểm cảnh chết cháy, trông thấy Dương Quá liền nhào tới bắt nó, chẳng để ý có Chưởng giáo Chân Nhân, sư tổ gia và Khưu sư tổ đều đang ở bên cạnh, nghe tiếng quát của Vương Xứ Nhất mới biết là mình vô lễ, toát mồ hôi lạnh, cúi đầu xuôi tay, nói:

 

- Đệ tử đáng chết!

 

Vương Xứ Nhất hỏi:

 

- Rốt cuộc là có chuyện gì?

 

Lộc Thanh Đốc nói:

 

- Là do đệ tử vô dụng, xin sư tổ gia cứ trách phạt.

 

Vương Xứ Nhất hơi cau mày, nói:

 

- Thì có ai bảo ngươi hữu dụng đâu? Ta hỏi ngươi có chuyện gì?

 

Lộc Thanh Đốc thưa:

 

- Thưa, thưa, đệ tử phụng mệnh Triệu Chí Kính Triệu sư thúc, đứng canh ở hậu viện, sau đó Triệu sư thúc dẫn thằng lỏi... thằng... thằng...

 

Gã định nói "thằng lỏi con", nhưng nghĩ trước mặt các vị sư tổ không được vô lễ, bèn sửa lại:

 

- ... thằng bé này đến, giao cho đệ tử, bảo nó là do đại địch của bổn giáo đưa tới, bị Triệu sư thúc tóm được, sai đệ tử canh giữ nó cẩn thận, không cho nó chạy thoát. Đệ tử bèn dẫn thằng bé này vào tịnh thất kia, ngồi một lát, thằng... thằng bé này bày quỷ kế, nói là muốn đại tiện, xin đệ tử cởi dây trói tay cho nó. Đệ tử tưởng nó là một đứa bé, cũng không sợ nó chạy mất, mới cởi trói cho nó, ai ngờ nó ngồi vào cái bô giả vờ đại tiện, lát sau đột nhiên đứng dậy, hắt cái bô phân và nước tiểu vào người đệ tử...

 

Lộc Thanh Đốc kể tới đây, Dương Quá phì cười, Lộc Thanh Đốc giận dữ nói:

 

- Thằng... thằng bé này, mi cười cái gì?

 

Dương Quá ngẩng mặt lên trời, vừa cười vừa nói:

 

- Đây cười mình, đấy quản được chăng?

 

Lộc Thanh Đốc định đấu khẩu với Dương Quá, thì Vương Xứ Nhất nói:

 

- Đừng có hơn thua với một đứa bé, hãy kể tiếp xem.

 

Lộc Thanh Đốc nói:

 

- Vâng, vâng, sư tổ gia chưa biết đấy, thằng bé này giảo hoạt vô cùng. Đệ tử thấy nó hắt phân về phía mình, vội né tránh, thì nó cười cười bảo, ấy chết, đây lỡ tay làm bẩn quần áo của đằng ấy...

 

Mọi người thấy Lộc Thanh Đốc bắt chước giọng nói của Dương Quá nhắc lại lời nó, thì đều cười thầm.

 

Vương Xứ Nhất cau mày, định đuổi gã đồ tôn cho khuất mắt.

 

Lộc Thanh Đốc kể tiếp:

 

- Đệ tử bực quá, xông tới định đánh nó, nào ngờ nó lại ném cả cái bô phân vào người đệ tử, đệ tử quát to, mi giở trò gì thế, vội sử chiêu "Cấp lưu dũng thoái", tung cước đá trúng cái bô văng đi, không ngờ trượt chân bị ngã... cái thằng... thằng bé này lại thừa lúc đệ tử hoảng hốt, rút thanh bội kiếm của đệ tử, chĩa kiếm vào đầu đệ tử, bắt đệ tử phải ngồi im, nếu cựa quậy nó sẽ cho biết tay. Đệ tử đành phải ngồi im. Nó tay trái cầm kiếm, tay phải lấy dây thừng trói đệ tử vào chân giường, lại cắt một vạt áo nhét vào miệng đệ tử. Sau đó hậu viện bị cháy đệ tử đi không được, kêu chẳng xong, may có Doãn sư thúc, chứ không thì sẽ bị thằng bé này làm cho chết cháy.

 

Nói đoạn gã hậm hực nhìn Dương Quá.

 

Mọi người nghe gã kể xong, nhìn Dương Quá, lại nhìn gã, thấy một đằng gầy gò bé nhỏ, một đằng cao to mập mạp, không khỏi cười ồ lên.

 

Lộc Thanh Đốc không hiểu vì sao bị mọi người cười, đưa tay gãi gáy, chân tay bối rối.

 

Mã Ngọc cười, nói:

 

- Tĩnh nhi, đứa bé này là con của ngươi đó ư? Chắc nó học được bản lĩnh của mẫu thân nó, nên cơ linh phải biết.

 

Quách Tĩnh nói:

 

- Thưa không, nó là con của nghĩa đệ Dương Khang, khi phụ thân nó mất, nó còn trong bụng mẹ đấy ạ.

 

Khưu Xứ Cơ nghe hai tiếng Dương Khang thì nhìn kỹ Dương Quá, quả nhiên thằng bé mặt mũi có nhiều nét hao hao Dương Khang. Dương Khang là tục gia đệ tử duy nhất của lão nhân, tuy tham đồ phú quý, nhận giặc làm cha, nhưng Khưu Xứ Cơ mỗi khi nhớ đến, đều cho là mình không biết giáo huấn, để cho hắn sa vào con đường lầm lạc, nay nghe hắn có kẻ nối dõi, thì vừa thương cảm, vừa vui mừng, vội hỏi thật kỹ.

 

Quách Tĩnh kể vắn tắt thân thế của Dương Quá, rồi bảo rằng chàng mang nó đến đây để bái nhập môn hạ phái Toàn Chân. Khưu Xứ Cơ nói:

 

- Tĩnh nhi, võ công của ngươi từ lâu đã cao hơn bọn ta, sao không tự truyền thụ cho nó?

 

Quách Tĩnh nói:

 

- Chuyện này đệ tử xin bẩm cáo sau. Hôm nay đệ tử lên đây, đắc tội với quá nhiều đạo huynh, thật là áy náy, xin tạ tội với các vị đạo trưởng, xin được lượng thứ cho.

 

Rồi chàng kể lại việc bị các đạo sĩ cho là kẻ địch, phải liên tiếp động thủ. Mã Ngọc nói:

 

- Nếu Tĩnh nhi không kịp tới cứu viện, e rằng phái Toàn Chân khó tránh đại bại. Tất cả đều là người một nhà, không cần nói đến chuyện đắc tội gì nữa.

 

Khưu Xứ Cơ lông mày lưỡi mác đã dựng lên từ nãy, chờ sư huynh chưởng giáo nói xong, liền nói:

 

- Chí Kính chủ trì chiến trận bên ngoài, bất phân địch ta, thật là vô dụng. Ta đang lấy làm lạ, chuyện này kể ra thì dài, để ta dẫn ngươi đi xem cái này.

 

Nói đoạn quay sang gật gật đầu với Mã Ngọc và Vương Xứ Nhất, rồi quay mình đi ra sau núi. Quách Tĩnh nói với Dương Quá:

 

- Quá nhi, hãy ở đây chờ ta, đừng đi đâu cả.

 

Rồi chàng đi theo Khưu Xứ Cơ, thấy lão đạo sĩ đi nhanh ra sau núi, vẻ hăng hái y hệt thời trẻ.

 

Hai người tới một đỉnh núi. Khưu Xứ Cơ bước lại phía sau một tảng đá lớn, nói:

 

- Ở đây có khắc chữ.

 

Lúc này sắc trời mờ tối, phía sau tảng đá lớn càng tối hơn, Quách Tĩnh đưa tay sờ, quả nhiên thấy trên mặt đá có chữ, bèn sờ tay theo hàng chữ mà đọc nhẩm, hóa ra là một bài thơ như sau:

 

子房志亡秦

 

Tử Phòng chí vong Tần

 

曾進橋下履

 

Tằng tiến kiều hạ lý

 

佐漢開鴻舉

 

Tá Hán khai hồng cử

 

屹然天一柱

 

Ngật nhiên thiên nhất trụ

 

要伴赤松游

 

Yếu bạn Xích Tùng du

 

功成拂衣去

 

Công thành phất y khứ

 

異人與異書

 

Dị nhân dữ dị thư

 

造物不輕付

 

Tạo vật bất khinh phó

 

重陽起全真

 

Trùng Dương khởi Toàn Chân

 

高視仍闊步

 

Cao thị nhưng khoát bộ

 

矯矯英雄姿

 

Kiểu kiểu anh hùng tư

 

乘時或割據

 

Thừa thì hoặc cát cứ

 

妄跡復知非

 

Vọng tích phục tri phi

 

收心活死墓

 

Thu tâm Hoạt Tử mộ

 

人傳入道初

 

Nhân truyền nhập đạo sơ

 

二仙此相遇

 

Nhị tiên thử tương ngộ

 

於今終南下

 

Ư kim Chung Nam hạ

 

殿閣凌煙霧

 

Điện các lăng yên vụ

 

Tử Phòng ôm mộng phản Tần

 

Nhặt hài ba lượt dưới chân thạch kiều

 

Một tay phò tá Hán triều

 

Chống trời trụ đất cao siêu không cùng

 

Công thành rũ áo ung dung

 

Lui về theo gót Xích Tùng ngao du

 

Kỳ nhân cùng với kỳ thư

 

Có đâu tìm kẻ thiên tư tầm thường

 

Toàn Chân khởi tự Trùng Dương

 

Thanh cao khoát đạt một phương anh hùng

 

Dựng cờ đánh đuổi Khuyển Nhung

 

Vận trời khó cưỡng thu lòng mộ sâu

 

Ban sơ truyền đạo nhiệm màu

 

Hai tiên kim cổ gặp nhau chốn này

 

Chung Nam núi ấy hôm nay

 

Điện thờ cao vút tầng mây trập trùng

 

Quách Tĩnh dùng ngón tay ấn theo các nét bút viết trên đá, bỗng kinh ngạc thấy các nét bút hoàn toàn phù hợp với ngón tay, nghĩa là người ta đã dùng ngón tay viết trên đá, thì chàng buột miệng thốt lên:

 

- Dùng ngón tay viết trên đá!

 

Khưu Xứ Cơ nói:

 

- Việc này mà kể ra thì người nghe phải kinh hoàng, nhưng đúng là dùng ngón tay viết trên đá!

 

Quách Tĩnh lấy làm lạ, nói:

 

- Chẳng lẽ thế gian có người thần tình như vậy thật sao? truyện được lấy tại TruyệnFULL.vn

 

Khưu Xứ Cơ nói:

 

- Bài thơ trên do hai người viết, cả hai người ấy đều là nhân vật kiệt xuất trong võ lâm. Người viết tám câu đầu có thân thế vô cùng đặc biệt, văn võ toàn tài, phiêu dật tuyệt luân, tuy không phải là thần tiên, song cũng là nhân kiệt trăm năm mới có.

 

Quách Tĩnh hết sức ngưỡng mộ, vội hỏi:

 

- Vị tiền bối đó là ai vậy? Đạo trưởng có thể dẫn kiến cho đệ tử được bái hội hay chăng?

 

Khưu Xứ Cơ đáp:

 

- Ta cũng chưa được gặp vị đó. Ngươi hãy ngồi xuống đây, nghe ta kể cho biết duyên do sự việc hôm nay.

 

Quách Tĩnh vâng lời ngồi xuống một táng đá, nhìn lửa lụi dần ở lưng núi, nghĩ thầm: "Tiếc rằng lần này Dung nhi không cùng đi với ta, nếu không có phải đã được nghe Khưu đạo trưởng kể cho nghe kỳ tích rồi?".

 

Khưu Xứ Cơ nói:

 

- Ý tứ bài thơ thế nào, ngươi có hiểu được không?

 

Quách Tĩnh hiện đã là trung niên, nhưng Khưu Xứ Cơ nói với chàng cứ như thể chàng còn là một thiếu niên hơn mười năm trước, Quách Tĩnh cũng cảm thấy nên như vậy, bèn đáp:

 

- Tám câu đầu là nói về Trương Lương. Câu chuyện ấy đệ tử từng nghe Dung nhi kể, nên cũng hiểu được, rằng Trương Lương có nhặt giày cho một lão nhân ở dưới cầu, lão nhân bảo trẻ nhỏ dễ dạy, truyền cho Trương Lương một quyển sách lạ. Về sau Trương Lương phò tá Hán Cao Tổ khai quốc, được tôn là một trong ba "Hán hưng tam kiệt", cuối cùng thành công liền xin lui về ẩn cư, làm bạn với những cây tùng đỏ. Còn tám câu sau nói về sự tích tổ sư Trùng Dương, đệ tử không hiểu cho lắm.

back top